2010年8月22日日曜日

新しいお仲間が!


大家好! 我叫小香
寝苦しい夜が続いていますが、皆さん体調はいかがでしょうか??

さて、この前の中国語講座ですが、ピンイン・ヒアリングクラスの合同授業でした。そんな中、Tご夫妻が見学に来てくださいました!


旦那さんは日本人で、奥さまは中国の方です。後半の授業は、Tご夫婦への質問などを、中国語を交えつつ行いました。

そうそう、吴迪老师と奥さまとの会話は勿論ナチュラルスピードです。私には川のせせらぎにしか聞こえませんでした・・・。
ヒアリングクラスの方の中には、そのナチュラルスピードの会話を大体理解している方もいて・・・(」゚ロ゚)」おぉ、さすがだな!と・・・。


お互いを想い合っていて、とても素敵なご夫婦でした。
来週も来てくれるとのことなので、楽しみです☆彡


それでは再见!


2010年8月17日火曜日

有点儿不安の続き

ズーロンさんの文章が途中までになっておりましたので、続きをアップします。

从上星期开始我所有的城市也是每天特续高温.
可真够热的 !
从早到晚的寒暄话是天气真热啊,正在工作的我也是满身大汗,把健康饮料一口气喝干了.
全世界各国的朋友听从忠告,关于环保问题从我做起,能做什么就做什么吧.

ズーロンさんの進歩は目を見張るものがありますね。あやかりたいですが、あの努力を真似るのは大変だと諦めちゃいます。

2010年8月13日金曜日

欢迎吴迪老师的父母 !

  12日の講座に吴迪老师のご両親がおいでになり、楽しい授業を展開してくれました。
お二人とも日本語はほとんど分からないので、最初はコミュニケーションが取れるかどうか心配でした。
 お互いの自己紹介で始まって、途端に和やかな雰囲気に。お二人ともユーモアを交えて、ゆっくり分かりやすく話してくれたので、なんとか聞き取れました。分からない単語は吴迪老师の通訳でしのぎ、こちらの気持ちを中国語で表現できないときは、すべて吴迪老师任せで乗り切りました。
 お父さんは日本に来てからの四つの大きい印象を文章にして来ていて、それを発表してくれました。私たちに分かりやすい文章にしてくれたようで、いくつかの単語を除いて分かりやすい文章でした。お母さんはズーロンさんの作文を朗読してくれたのですが、これが驚くほどの美声とテクニックで、プロのナレーションを聞いているようでした。聞けば、小学校の先生だということで、先生になるには普通語(中国の標準語)の試験があるとのこと。なるほど、上手なのも当然ですね。
 今回、本当に私たちの中国語学習に効果的な授業でした。感謝したいですね。

下面是ズーロン写的文章。

”有点儿不安”
不得了了! 现在发生震撼全世界的大事件.
一时山崩地裂和巨大的水灾,而且气温反常上升.
现在地球气候变坏了! 我感到非常可怕...
つづきはまた明日。晚安 !

2010年8月7日土曜日

吴迪老师のご両親と交流しました

 吴迪老师のご両親が室蘭に来ています。もうすでに本州旅行を済ませてきたそうで、神戸において親戚にも会ってきたようです。おばあちゃんが残留孤児だそうですが、親戚が神戸に住んでいることが判明しており、今回の訪問になったそうです。
 暑いさなかの本州旅行であったようですが、疲れにもかかわらず私たちと交流していただき感謝しています。


             なにはともあれ、乾杯です。
 お父さんはまったくお酒がだめで、「喝水」と言っていました。お母さんは見たところかなりの酒豪で日本酒をぐいぐいいってました。健康のことを考えて吴迪老师にセーブされていました。
           ズーロンさんでっかいスイカを持って乱入。
 日本語を話せないご両親なので、卢波老师や桐桐に通訳をお願いして、会話しました。もちろんズーロンさんは通訳なしで、例の単語カード、いや、さらに進化した会話帳を取り出し、話がはずんでおりました。
 お母さんは小学校の先生で、桐桐を教えたことがあるそうです。「桐桐は優秀だった」と何度も言っておりました。ひょっとして、日本の小学校に転校したことで成績が下がった?
 この日、婿の卢波老师はお酒もほどほどに、料理をならべたり片付けたりと一生懸命でした。お酒を控えめにする卢波老师を見たのは初めてかも。
 
12日の講座に来てくれるということなので、みんなと交流できるでしょう。日頃の学習の成果をぶつけて、交流を深めたいですね。

2010年8月5日木曜日

最年少受講者


 クラスのアイドル「将軍」がやって来ました。なぜ将軍なのか?名前が有名なさる将軍と同じだからです。現在、日本語学習中の年齢ですが、今日は中国語も学習しました。お母さんとどちらが上達速いでしょうか?

 今日のピンインクラスは休みの人が多く、ヒヤリングクラスと合同で张驰老师の授業を受けました。DayeさんとKubenさんが作文を発表し、添削してもらいました。

 我感到烦恼.今天是星期一.
星期五rirong先生借给我了汉语书.
星期六,星期天我思考了一下.
但是具体写什么,我还没有决定.
星期二,去了图书馆.于是决定了.
「我的中文」
我去年去了中国.
我学会「你好」「谢谢」「请多关照」
希望下回去中国的时候是在能会话之后.
下次能去什么时候去中国?
 

2010年8月2日月曜日

7月最後の中国語講座

みなさんこんばんは、小香です。
7月最後の中国語講座はといいますと・・・。

ピンインクラスは、吴迪老师の代わりに张驰老师に来ていただき、授業を行いました。


ヒアリングクラスは通常通り代钢老师でした。その代钢老师ですが、このたびめでたくお子様が誕生されたそうです。
(。・ω・)ノネ兄ヽ(・ω・。)



そして授業の後は毎月末恒例の会議です。なんだかのぼりん通信の8月号にこの講座の様子がチョコット載っているようです。

早速確認。少なくても2か所に載っていました。みなさんも探してみてくださいね。のぼりんさんのホームページからも見られるようになってましたヨ!


それにしてもこの中国語講座の老师们は、みんな魅力的ですね♪